Learning English in Buddhism is a keynote to improve your new idea. Moreover to improve thinking skill and finding new vocabulary in English. Here's a breakdown:
Buddhist temple (ប៊ូឌិស ថិមផល) វត្តអារាម។
Where is buddhist Temple?
(វៀ អ៊ិស ប៊ូឌិស ថិមផល)
តើវត្តអារាមនៅទីណា?
Pagoda (ផាហ្គូដា) វត្ត
I will go to pagoda.
(អាយ វិល ហ្គូ ធូ ផាហ្គូដា)
ខ្ញុំនឹងទៅវត្ត។
Main Chapel(ម៉េនឆិបផិល) ព្រះវិហារ
There is a main chapel.
(ឌៀ អ៊ិស អឹ ម៉េន ឆិបផិល)
មានព្រះវិហារមួយ
Meeting Hall (មីតធីងហល)សាលាឆាន់
I stay in the meeting hall a night.
(អាយ ស្ទេយ៍ អិន ឌឹ មីតធីង ហល អឹ ណៃ)
ខ្ញុំស្នាក់នៅក្នុងសាលាឆាន់មួយយប់។
Stupa (ស្ទូបផា) ចេតិយ
In pagoda has a stupa.
(អិន ផាហ្គូដា ហែស អឹ ស្ទូបផា)
ក្នុងវត្តមានចេតិយមួយ។
Library (លៃប្រារី) ហោត្រៃ
Library keep the wisdom.
(ឡៃប្រារី ឃីប ឌឹ វិសដឹម)
ហោត្រៃរក្សានៅបញ្ញា
Monks' Quarters (ម៉ាំង ខ្ស្វាតថើ)កុដិ
Monastery do not have enough monks' Quarters
(ម៉ន់ណាស្ទ្រី ឌូ ណត់ ហែវ អីណាហ្វ ម៉ាំងស្ខ្សវាតធើ)
វត្តអត់មានកុដិគ្រប់គ្រាន់។
Bell Tower (ប៊ែល ធូវវើ) ប៉មជួង
Temple Boy stay away Bell Tower.
(ថិមផល ប៊យ ស្ទេយ៍ អឹវ៉េ ប៊ែល ធូវវើ)
ក្មេងវត្តនៅឆ្ងាយពីជួង។
Buddhist Monk (ប៊ូឌិស ម៉ាំង) ព្រះសង្ឃ
Buddhist Monk rules the discipline.
(ប៊ូឌីស ម៉ាំង រូល ឌឹ ឌិសសិបផ្លិន)
ព្រះសង្ឃគោរពវិន័យ។
Chief Abbot (ឆិវ អិបបូត) ព្រះគ្រូចៅអធិការវត្ត
Chief abbot control whole monks
(ឈីវ អិបបូត ខន់ត្រូល ហូល ម៉ាំង)
ព្រះគ្រូចៅអធិការវត្តគ្រប់គ្រងព្រះសង្ឃទាំងមូល។
Novice (ណូវិស) សាមណេរ
Novice cleans pagoda.
(ណូវិស ខ្លៀន ផាហ្គូដា)
សាមណេរសម្អាតវត្ត។
Nun (ណាន់) ដូនជី
Nun cooks food every day.
(ណាន់ ឃុក ហ្វុត អីវវើរី ដេយ៍)
ដូនជីចំអិនចង្ហាន់រាល់ព្រឹក។
Layman (ឡសមែន) ឧបាសក
Layman hols five precept.
(ឡេមែន ហូលដ៍ ហ្វាយ ភ្រីសិប)
ឧបាសកកាន់សីលប្រាំ។
Laywoman (ឡេវូម៉ែន) ឧបាសិកា
Laywoman pays respect monk.
(ឡេវូមែន ផេយ៍ រិសស្ពិក ម៉ាំង)
ឧបាសិកាថ្វាយបង្គំព្រះសង្ឃ។
Temple Boy (ថិមផល ប៊យ) ក្មេងវត្ត
Temple Boy services monk.
(ថិមផល ប៊យ សើវវិស ម៉ាំង)
ក្មេងវត្តបម្រើព្រះសង្ឃ
Buddha Statue (ប៊ូដា ស្ទេតធ្យូ)ព្រះពុទ្ធរូប
Buddha statue pay respect by Layman.
(ប៊ូដា ស្ទេតធ្យូ ផេយ រិសស្ពិក បាយ លេមែន)
ព្រះពុទ្ធរូបថ្វាយបង្គំដោយឧបាសក។
Altar (អាល់ថា) អាសនៈ
Altar for monk.
(អាល់ថា ហ្វ ម៉ាំង)
អាសនៈសម្រាប់ព្រះសង្ឃ។
Incense (អិនសិន) ធូប
Lay people burn Incense.
(ឡេ ភីផល បើន អិនសិន)
ពុទ្ធបរិស័ទដុតធូប។
Candle (ខែនដល) ទៀន
Candle list at the market.
(ខែនដល លីស អែត ឌឹ ម៉ាឃីត)
ទៀនដាក់បញ្ជីលក់នៅផ្សារ។
Lotus flower (ឡុតថើស ហ្វ្លៅវើ) ផ្កាឈូក
Lotus flower is on the table.
(ឡុតថើស ហ្វ្លៅអើ អិស អន ឌឹ ថេបបល)
ផ្កាឈូកគឺនៅលើតុ។
Alms bowl (អាម ប៊ូល) បាត្រ
Monk hold arms bowl.
(ម៉ាំង ហូលដ៍ អាម ប៊ូល)
ព្រះសង្ឃកាន់បាត្រ។
Holy water (ហូលី វ័តធើ) ទឹកមន្ត
I request holy water from monk.
(អាយ រីខ្វីស ហូលី វ័តធើ ហ្វ្រម ម៉ាំង)
ខ្ញុំស្នើសុំទឹកមន្តពីព្រះសង្ឃ។
Offerings (អហ្វ ហ្វើរីង) ទេយ្យទាន
I offer offering to monk.
(អាយ អហ្វហ្វើ ហ្វុត ធូ ម៉ាំង)
ខ្ញុំប្រគេនទេយ្យទានចំពោះសង្ឃ។
pay respect (ផេយ រិសស្ពិក) ថ្វាយបង្គំ
I pay respect Buddha.
(អាយ ផេយ៍ រិសស្ពិក ប៊ូដា)
ខ្ញុំថ្វាយបង្គំព្រះពុទ្ធ។
meditate (មីដិតថេត) សមាធិ
We meditate three time a day.
(វី មីដិតថេត ស្រ៉ី ថាម អឹ ដេយ៍)
ខ្ញុំធ្វើសមាធិបីដងក្នុងមួយថ្ងៃ។
chant (ឆេនធ៍) សូត្រធម៌
Wise man chants dharma.
(វៃ មែន ឆេន ដាម៉ា)
អាចារ្យសូត្រព្រះធម៍។
Alms giving (អាម ហ្គិវវីង) ការដាក់បាត្រ
Tomorrow has Alms giving.
(ធូម៉ូរូ ហែស អាម ហ្វីវវីង)
ថ្ងៃស្អែកមានការដាក់បាត្រ។
Ordination ceremony (អឌិននេសិន សើរីម៉ន់នី) ពិធីបំបួស
I will join Ordination ceremony.
(អាយ វិល ជួញ អឌិននេសិន សើរិមម៉ន់នី)
ខ្ញុំនឹងចូលរួមពិធីបំបួស។
Buddhist Lent(ប៊ូឌិស លិនធ៍) ចូលវស្សា
Monks are in buddhist lent in three months.
(ម៉ាំង អា អិន ប៊ូឌិស លិន អិន ស្រ៉ី ម៉ាន់ធ៍)
ព្រះសង្ឃចូលព្រះវស្សារយៈពេលបីខែ។
